В общем-то, это главный творческий результат трёхлетнего периода, проведённого Алексеем в Самаре. Но кто бы мог об этом подумать в то время!
Караковский, 20 апреля:
Эти истории пёрли сами, оставалось только записывать. Как-то с Викой Сушко подумали, что, если следовать топонимическим традициям русской литературы, название «Похвистнево» обязывает к русскому трэш-дарк-фолку. В то время я владел небольшим фотомагазином в Самаре под названием «Кандинский». Каждая новая история обычно там же и рассказывалась — под хохот коллег. Как-то мы решили провести мастерскую самиздата под названием «Никоммуна» и по приколу напечатали тридцать рассказиков — как раз самый трэш-панк-угар. Даже и не знаю, сохранился ли у кого-нибудь этот раритет.
Самара мне нравилась, но пришлось вернуться в Москву. Новые рассказы появлялись уже из чувства ностальгии. Лиричности в них не добавилось ни на грош, зато я начитался русских страшных сказок, и они нагло проникли в «Похвистнево», причудливо перемешавшись с бытовухой. Тогда я классифицировал рассказы по теме и форме, и стал уже целенаправленно заполнять получившуюся структуру. Итогом работы стал 91 фрагмент — проза и иногда короткие стишки.
3 мая:
Как писатель с большим опытом, могу сказать вполне определённо: единственный способ закончить работу над текстом — начать новый текст. Но после «Похвистнево» это не так-то просто сделать. «Похвистнево» я начал писать совершенно случайно, оно абсолютно не вписывалось в привычную мне тематику и стилистику — психологическую прозу, трэвел и пр. А теперь мне скучно возвращаться к тому, что было раньше — я хочу ещё больше трэша!
6 июня:
Дорогие друзья! Пару месяцев назад я окончил книгу коротких текстов «Похвистнево». Издать её нереально из-за цензурных ограничений, поскольку мата, наркотиков, алкоголя, порно и особенно суицида на бытовой и фольклорной почве там прямо-таки в избытке. Найдено два выхода. Во-первых, выхода нет. А во-вторых мы решили записать «Похвистнево» в звуке — как нечто среднее между живым стендапом и аудиокнигой. С этой целью мы собираем двухдневный квартирник у Димы Урюпина 17-18 июня в 16:00. Основную часть чтения возьмут на себя актёры театра ТеНер, но вообще принять участие могут все желающие, поскольку текстов много и ролей — тоже. Особенно востребован провинциальный выговор и детские голоса. Всех, кто хочет придти и читать, просим отметиться в телеграме @akarakovski, дабы получить роль.
17 июня:
Специально для Похвистнево записали с Санькой Ластоверовой такой вот джингл. Согласно легенде эти истории звучат на Радио Безымянка Стейшн Самара (которого, разумеется, нет и никогда не было). Чувствую, надо для них ещё логотип отрисовать 😉
19 июня:
В общем, два дня чтения вслух «Похвистнева» — это было нечто. Не знаю, что я делал бы без театра «ТеНер» — т.е. Саши Нероновой, Маши Лазаревской, Нины Рубинштейн и Иры Потаповой. Также приняли участие Андрей Парахони, Дима Лавренюк, Маша Волощук, Санька Ластоверова, Анна-Мария Караковская, Оля Терещенко, наши дети — Саша и Яна; в эпизодах также прозвучали голоса Димы Урюпина и неизвестной мне женщины Лены. Это было полное погружение в трэш и стёб, вплоть до изменённого состояния сознания! Осталось встретиться ещё раз — вероятно, 2 июля — чтобы записать остатки. Ну а потом будет монтаж и издание под лэйблом несуществующего Радио Безымянка Стэйшн Самара. Надеюсь, к моей днюхе успею изготовить!
21 июня:
Александра Турецкая сделала несколько отличных фотографий во время чтения «Похвистнево». Видно, что люди заняты тяжёлым трудом — и в то же время откровенно ржут))))